1 序文
2 調査範囲と方法論
2.1 調査の目的
2.2 ステークホルダー
2.3 データソース
2.3.1 一次情報源
2.3.2 二次情報源
2.4 市場推定
2.4.1 ボトムアップアプローチ
2.4.2 トップダウンアプローチ
2.5 予測方法
3 エグゼクティブ・サマリー
4 はじめに
4.1 概要
4.2 主要産業動向
5 世界の音声翻訳市場
5.1 市場概要
5.2 市場パフォーマンス
5.3 COVID-19の影響
5.4 市場予測
6 タイプ別市場
6.1 ハードウェア
6.1.1 市場動向
6.1.2 主要セグメント
6.1.2.1 スタンドアロン型
6.1.2.2 サーバー型
6.1.2.3 ハイブリッド
6.1.3 市場予測
6.2 ソフトウェア
6.2.1 市場動向
6.2.2 市場予測
7 地域別市場内訳
7.1 北米
7.1.1 米国
7.1.1.1 市場動向
7.1.1.2 市場予測
7.1.2 カナダ
7.1.2.1 市場動向
7.1.2.2 市場予測
7.2 アジア太平洋
7.2.1 中国
7.2.1.1 市場動向
7.2.1.2 市場予測
7.2.2 日本
7.2.2.1 市場動向
7.2.2.2 市場予測
7.2.3 インド
7.2.3.1 市場動向
7.2.3.2 市場予測
7.2.4 韓国
7.2.4.1 市場動向
7.2.4.2 市場予測
7.2.5 オーストラリア
7.2.5.1 市場動向
7.2.5.2 市場予測
7.2.6 インドネシア
7.2.6.1 市場動向
7.2.6.2 市場予測
7.2.7 その他
7.2.7.1 市場動向
7.2.7.2 市場予測
7.3 欧州
7.3.1 ドイツ
7.3.1.1 市場動向
7.3.1.2 市場予測
7.3.2 フランス
7.3.2.1 市場動向
7.3.2.2 市場予測
7.3.3 イギリス
7.3.3.1 市場動向
7.3.3.2 市場予測
7.3.4 イタリア
7.3.4.1 市場動向
7.3.4.2 市場予測
7.3.5 スペイン
7.3.5.1 市場動向
7.3.5.2 市場予測
7.3.6 ロシア
7.3.6.1 市場動向
7.3.6.2 市場予測
7.3.7 その他
7.3.7.1 市場動向
7.3.7.2 市場予測
7.4 中南米
7.4.1 ブラジル
7.4.1.1 市場動向
7.4.1.2 市場予測
7.4.2 メキシコ
7.4.2.1 市場動向
7.4.2.2 市場予測
7.4.3 その他
7.4.3.1 市場動向
7.4.3.2 市場予測
7.5 中東・アフリカ
7.5.1 市場動向
7.5.2 国別市場内訳
7.5.3 市場予測
8 推進要因、阻害要因、機会
8.1 概要
8.2 推進要因
8.3 阻害要因
8.4 機会
9 バリューチェーン分析
10 ポーターズファイブフォース分析
10.1 概要
10.2 買い手の交渉力
10.3 供給者の交渉力
10.4 競争の程度
10.5 新規参入の脅威
10.6 代替品の脅威
11 価格分析
12 競争環境
12.1 市場構造
12.2 主要プレイヤー
12.3 主要プレーヤーのプロフィール
12.3.1 アパロンLLC
12.3.1.1 会社概要
12.3.1.2 製品ポートフォリオ
12.3.2 Ectaco Inc.
12.3.2.1 会社概要
12.3.2.2 製品ポートフォリオ
12.3.3 アイフライテック株式会社
12.3.3.1 会社概要
12.3.3.2 製品ポートフォリオ
12.3.3.3 財務状況
12.3.4 Langogo
12.3.4.1 会社概要
12.3.4.2 製品ポートフォリオ
12.3.5 マイクロソフト
12.3.5.1 会社概要
12.3.5.2 製品ポートフォリオ
12.3.5.3 財務
12.3.5.4 SWOT分析
12.3.6 トラビス・ザ・トランスレーター
12.3.6.1 会社概要
12.3.6.2 製品ポートフォリオ
12.3.7 TripLingo LLC
12.3.7.1 会社概要
12.3.7.2 製品ポートフォリオ
12.3.8 ウェーバリーラボ
12.3.8.1 会社概要
12.3.8.2 製品ポートフォリオ
本レポートに掲載されている企業リストは一部です。
| ※参考情報 音声翻訳(Speech to Speech Translation)は、ある言語で発せられた音声をリアルタイムで別の言語に翻訳し、その結果を音声として出力する技術です。これにより、異なる言語を話す人々の間でのコミュニケーションが容易になります。この技術は、特に国際的なビジネスや旅行、教育、医療などの分野で応用されており、利用者の利便性を大いに向上させています。 音声翻訳の基本的なプロセスは三つのステップから成り立っています。第一に、音声認識技術を用いて、話し手の言葉をテキストに変換します。これには、音声データを解析し、人間の言葉を理解するためのアルゴリズムが必要です。次に、テキスト化された内容を別の言語に翻訳する段階があります。この翻訳には、自然言語処理(NLP)技術が使われ、文法や語彙の違いを考慮しながら正確な翻訳が行われます。そして最後に、翻訳されたテキストを音声合成技術を用いて音声として出力します。 音声翻訳にはいくつかの種類があります。一つは、リアルタイム翻訳です。これは、会話が行われている際に瞬時に翻訳を行うもので、例えば観光地でのガイドサービスや国際会議での通訳などで利用されます。また、録音された音声を後から翻訳するバッチ処理型の音声翻訳もあります。これには、会議の記録や講義の録音などが含まれます。 音声翻訳の用途は非常に幅広いです。ビジネスにおいては、海外の取引先とのコミュニケーションや、国際会議での通訳として利用されることが多いです。また、観光業でも、外国からの観光客に対して対応するための翻訳サービスが必要とされています。さらに、医療分野では、異なる言語を話す患者とのコミュニケーションを円滑にするために音声翻訳が活用されるケースがあります。教育現場でも、言語学習支援や多文化教育の一環として音声翻訳が用いられることがあります。 関連技術として、人工知能(AI)、機械学習、音声認識、自然言語処理、音声合成などが挙げられます。AIと機械学習は、音声翻訳の精度を向上させるために欠かせないものであり、データを基にアルゴリズムを改善することが可能です。また、音声認識技術は、話す内容をテキストに変換する基盤技術であり、精度の高い変換が求められます。自然言語処理は、翻訳の精度を高めるために言語の文法や意味を理解する役割を果たします。音声合成技術は、翻訳されたテキストを自然な音声で出力するために使用されます。 さらに、最近ではクラウドコンピューティングやモバイルデバイスの普及により、音声翻訳技術も一層進化しています。インターネットを介して、さまざまなデバイスでリアルタイム翻訳が可能になり、手軽に使用できるアプリケーションが増加しています。これにより、言語の壁を越えたコミュニケーションがより身近なものとなっています。 音声翻訳は、今後もさらなる発展が期待される分野です。機械翻訳の品質が向上し、より多様な言語に対応することで、国際的な交流を一層促進することが見込まれています。また、音声翻訳の精度が向上することで、専門用語や方言との対応もよりスムーズになり、さまざまなシーンでの利用が増加するでしょう。具体的には、教育コンテンツの多言語化や、ビジネスのグローバル化の一助となることが期待されています。 このように、音声翻訳技術は、異なる言語を背景に持つ人々にとってのコミュニケーションの架け橋となり、情報共有や相互理解を深めるための重要なツールとなっています。音声翻訳の進化によって、未来のコミュニケーションは、さらに自由で便利なものになっていくでしょう。 |
❖ 世界の音声翻訳市場に関するよくある質問(FAQ) ❖
・音声翻訳の世界市場規模は?
→IMARC社は2023年の音声翻訳の世界市場規模を4億2090万米ドルと推定しています。
・音声翻訳の世界市場予測は?
→IMARC社は2032年の音声翻訳の世界市場規模を8億5,600万米ドルと予測しています。
・音声翻訳市場の成長率は?
→IMARC社は音声翻訳の世界市場が2024年~2032年に年平均8.0%成長すると予測しています。
・世界の音声翻訳市場における主要企業は?
→IMARC社は「Apalon LLC, Ectaco Inc., iFLYTEK Corporation, Langogo, Microsoft Corporation, Travis the Translator, TripLingo LLC, Waverly Labs., etc. ...」をグローバル音声翻訳市場の主要企業として認識しています。
※上記FAQの市場規模、市場予測、成長率、主要企業に関する情報は本レポートの概要を作成した時点での情報であり、納品レポートの情報と少し異なる場合があります。

